English with Lucy
welcome everybody !
Welcome back in English with Lucy
I have experimented
New survey tool on instagram
If you have not followed me
My account is LearnEnglishWithLucy
One of them added me
So I had to learn, sorry.
Yes, on my story in the intestine.
I’ve asked you guys
What do you want to see in my Fedot?
I will talk to you
For some expressions and phrases
I have decided to talk about
Animal expressions and terms
Because we are in our daily conversation
We mention animals
Without the intention to always talk about animals
So let’s talk about that today
Quickly before we start
I would like to thank the sponsor for Video Day
He is choking.
You must know that
Learn English Language Academy
You can learn English, Spanish, German as well as French.
You will get real lessons face-to-face!
Whether with a special teacher or a group
Subscribe to the monthly package, the basic package
They gave me a special offer to you
It is to get 50 euros or a dollar from your first month subscription
All you need is to click the link below
In the description
I use the code LUCY2
Well, let’s start the lesson
The first term
what will I say!!
If you talked about birds and bees
I think I will say
I learned about birds and bees
Of my friends at school
Or my mother who refused to teach me that
What about the term “birds and bees”
What can that mean?
Means: sex education or simply (sex)
If I asked you, “Where did you learn?
About birds and bees “
I’m asking you now, “Where did you learn?
How to have children? “For example
It is very important to know that
To avoid any embarrassing positions
I do not want someone to ask you
About “birds and bees”
You answer honey and parrots
Hahaha
Secondly: “You have ants in your mouth”
Ask if you can translate it into your language with all certainty
Type in comments if there is a match in your language
But you have “ants in your mouth”
Meaning “you have very high power
And can not stop “
They may be a little “hyperactive”
Sometimes in the morning
I would really go for a run
I have “ants in my hero”
Do not stop until I get out
And burn all my energy
Now with the term of the actual sentences
He is “scared” (very afraid)
Panic
I will use it in a sentence to make it easier for you
I would jump from the rocky slope but I was scared
It is not separate
You can not talk about the other
I mean: I decided not to do that
Because I’m afraid
It’s to avoid doing something because you’re afraid
If you are jumping off the ramp
But I felt scared and did not do it
I was very afraid
I will fight the actual camel for you
and he
Silent silence
Cochlea is oysters, a kind of sea food
Tasty
But this term has nothing to do with oysters
I can say, “Where were you last night?
It is (completely silent) quickly “
clammed up means
He closed his mouth and did not speak
It means: stop talking suddenly and directly
The next term is
I do not remember saying that before
Maybe. But it is very appropriate
And important in this lesson
He “tie horses”
It is possible to say as a surprise
Your nursing home
Connect horsepower
Meaning: Be patient
Stop being impatient
I remember that my mother was always using that with me
Precisely when the snow is falling
I always want to go out
For the snow she tells me
“Rawdi of horses”
If snow falls
A hat and scarf must be worn
As well as the coat
I was very excited, and I have “ants in my pants”
I must “cast the horses” and be patient
Next: “Be in the Kennel”
: Be in the dog house
For example, “My father returns
Late from the bar last night
Now it is in the dog house
Meaning
You are in trouble with someone else
If my father had a problem with my mother
My mother is not happy with Abe
They make it “not literally but sense” in the dog house
The next term is very useful
I use it all the time
Is: hit two birds with one stone
You may be able to do what you really want
I really want that
If you have a replacement in your language
Please write a comment
I love it when you talk about
Similarity of terms in your language
Two birds were hit with one stone
Finish two things
End two tasks with one effort
If my friend took the school
And go shopping the same time
So I hit two birds with a stone
Because I did two things once
Well, what’s next
“Straight from the mouth of the horse”
Straight from the horse’s mouth
Meaning: You heard the news from the real source
If someone asked me, “You’re sure you’re okay
About that news?
My answer: “straight from the mouth of the horse”
“He told me directly”
The latter: “smell the smell of a rat”
I muzzle the smell of a rat here
I love rats honestly
They are clean and have no smell
But if you “smell a rat”
Meaning: you suspect in deception
Or ask for an answer
So if there is maybe something very good and good
For example: I received a call from a Nigerian Emir
He tells me I earned $ 20 million
All I have to do is send him the details of my bank account.
May my mother tell me: Lucy “I smell the smell of a rat”
I think there’s a trick in it
Yes, “smell the smell of a rat” in the sense that I suspect a trick
Or malicious intent
Well, we got to the end of today’s lesson
As I said earlier
If you have any translation of these terms
Your mother tongue
Leave it in the comments, please
Remember to write the name of the language you speak about
Also if you want to contribute to video translation
You can click on the link below
This video is translated
For your mother tongue
To be able to help people
Whose level of English is not high
And do not forget to get involved
The link is in the Description box
Use the code you previously purchased for LUCY2
Do not forget to communicate with me
Through social media
I will see you in the next lesson
I love you
Be First to Comment